Assi, que Nos alabando mucho en el Señor este vuestro santo, i loable proposito, i deseando, que sea llevado à debida execucion, i que el mesmo nombre de nuestro Salvador se plante
en aquellas partes: os amonestamos muy mucho en el Señor, i
por el sagrado Bautismo que recibistes, mediante el qual estais
obligado à los Mandamientos Apostolicos, i por las entrañas
de misericordia de nuestro Señor
Iesv Christo, atentamente os requerimos, que quando intentaredes emprender, i proseguir del todo semejante empressa, querais, i debais con animo
pronto, y zelo de verdadera Fè, inducir los pueblos, que viven
en las tales islas, i tierras, que reciban la Religion Christiana, i
que en ningun tiempo os espanten los peligros, i trabajos, teniendo esperança, i confiança firme, que el Omnipotente Dios
fauorecerà felicemente vuestras empressas; y para que siendoos
concedida la liberalidad de la gracia Apostolica, con mas libertad i atrevimiento tomeis el cargo de tan importante negocio,
motu propio, i no à instancia de peticion vuestra, ni de otro que
por vos nos lo aya pedido, mas de nuestra mera liberalidad, i de
cierta ciencia, i de plenitud del poderio Apostolico, todas las
islas, i tierras firmes, halladas, i que se hallaren descubiertas, i
que se descubrieren àzia el Occidente, i Mediodia, fabricando, i componiendo una linea del Polo Artico, que es el Septentrion, al Polo Antartico, que es el Mediodia; ora se ayan hallado islas, i tierras firmes, ora se ayan de hallar àzia la India, ò
àzia otra qualquier parte, la qual linea diste de cada una de las
islas,
q̃que vulgarmẽtevulgarmente dizẽdizen dè los Azores, i Cabo Verde,
ciẽcien leguas
àzia el
OccidẽteOccidente, y Mediodia. Assi que todas sus islas, i tierras
firmes, halladas i
q̃que se
hallarẽhallaren descubiertas, i
q̃que se
descubrierẽdescubrieren desde la dicha linea àzia el
OccidẽteOccidente, i Mediodia,
q̃que por otro Rey, ò
Principe Christiano no fueren
actualmẽteactualmente posseidas hasta el dia
de
nacimiẽtonacimiento de nuestro Señor
Iesv Christo proximo passado, del qual comiença el año presente de mil i quatrocientos
i noventa i tres, quando fueron por vuestros mensageros, i Capitanes halladas algunas de las dichas islas, por la autoridad
del Omnipotente Dios, à Nos en S. Pedro concedida, i del Vicariato de
Iesv Christo, que exercemos en las tierras, con
todos los Señorios dellas, ciudades, fuerças, lugares, villas, derechos, jurisdiciones, i todas sus pertenencias, por el tenor de
las presentes, las damos, concedemos, i assignamos perpetuamente à vos, i à los Reyes de Castilla, i de Leon vuestros herederos, i sucessores. I hazemos, constituimos, i deputamos à
Vos, i à los dichos vuestros herederos, i sucessores señores dellas, con libre, lleno, i absoluto poder, autoridad, i jurisdicion:
con declaracion, que por esta nuestra donacion, concession, i
assignacion no se entienda, ni pueda entender, que se quite, ni
aya de quitar el derecho adquirido à ningun Principe Christiano, que actualmente huviere posseido las dichas islas, i tierras
firmes, hasta el susodicho dia de Natividad de nuestro Señor
Iesv Christo. I allende desto, os mandamos en virtud de
santa obediencia, que assi como tambien lo prometeis, i no du|
damos por vuestra grandissima devocion, i magnanimidad
Real, que lo dexareis de hazer, procureis embiar à las dichas
tierras firmes, è islas, hombres buenos, temerosos de Dios, doctos, sabios, i expertos, para que instruyan los susodichos naturales, i moradores en la Fè Catolica, i les enseñen buenas
costumbres, poniendo en ello toda la diligencia que conuenga. I del todo inhibimos à qualesquier personas, de qualquier dignidad, aunque sea Real, è Imperial, estado, grado,
orden, ò condicion, so pena de excomunion
latæ sententiæ,
en la qual por el mismo caso incurran, si lo contrario hizieren;
que no presuman ir, por aver mercaderias, ò por otra qualquier causa, sin especial licencia vuestra, i de los dichos vuestros herederos, i sucessores, à las islas, i tierras firmes, halladas,
i que se hallaren descubiertas, i que se descubrieren àzia el
Occidente, i Mediodia, fabricando, i componiendo una linea
desde el Polo Artico, al Polo Antartico, ora las tierras firmes,
è is las sean halladas, i se ayan de hallar àzia la India, ò àzia
otra qualquier parte; la qual linea diste de qualquiera de las
islas, que vulgarmente llaman de los Azores, i Caboverde,
cien leguas àzia el Occidente, i Mediodia, como queda dicho:
No obstante constituciones, i ordenanças Apostolicas, i otras
qualesquiera que en contrario sean: confiando en el Señor, de
quien proceden todos los bienes, Imperios, i Señorios, que encaminando vuestras obras, si proseguis este santo, i loable proposito, conseguiràn vuestros trabajos, i empressas en breve tiempo, con felicidad, i gloria de todo el pueblo Christiano, prosperissima salida. I porque seria dificultoso llevar las presentes letras à cada lugar donde fuere necessario llevarse, queremos, i con los mismos
Motu, i ciencia, mandamos, que à sus
trasumptos, firmados de mano de Notario publico, para ello
requerido, i corroborados con sello de alguna persona constituida en dignidad Ecclesiastica, o de algun Cabildo Eclesiastico, se les dè la misma fe en juizio, i fuera dèl, i en otra qualquier parte, que se daria à las presentes, si fuessen exhibidas, i
mostradas. Assi, que à ningun hombre sea licito
quebrātarquebrantar, ò
cōcon
atrevimiento temerario, ir contra esta nuestra carta de encomienda, amonestacion, requerimiento, donacion, concession,
assignacion, constitucion, deputacion, decreto, mandado, inhibicion, voluntad. I si alguno presumiere intentarlo, sepa que
incurrir à en la indignacion del Omnipotente Dios, i de los
bienaventurados Apostoles Pedro, i Pablo. Dada en Roma
en San Pedro, à quatro de Mayo, del año de la Encarnacion del Señor mil i quatrocientos
i noventa i tres, en el año primero de nuestro Pontificado.